Цитата Сообщение от Зорянка Посмотреть сообщение
Ну, тогда уж логично что-то другое придумать и для столь любимой многими"водолазки")). Тоже ведь из звучания самого слова следует, что носить ее должны только водолазы)), что, впрочем, и было в прошлом.
Согласна с Вами. Тем более, что «водолазка» - это термин, который существует только в русском языке применительно к танцевальной рубашке с высоким горлом. На английский язык это слово переводится в значении, которое никогда не применяется в отношении танцевальных рубашек. Но с другой стороны, водолазка - это всегда нечто облегающее, с высоким горлом. А вот купальник - понятие очень сильно неоднозначное. И если в танцевальном костюме в правилах писать «купальник» - то чисто формально любая сильно оголенная танцорка тем не менее одета в нечто, которое можно назвать купальником. А в трико такое маловозможно. Поэтому для детей термин «трико» более подходящий. Чтоб споров не возникало.